Об испанцах и неиспанцах.
читать дальшеМне нравится в Испании её жара, её архитектура и даже неронятные по-арабски спроектированные улицы. Но как подумаю, что нужно заговорить с испанцем - дрожь пробирает. Испанцы не любят тех, кто не говорит на их языке и говорит на английском. Это можно почувствовать кожей, всем телом. Как только ты заговариваешь по-анлийски, тебя одаривают таким взглядом, что презрения в нём хватило бы на десятерых и отвечают нехотя, через силу, а просьбы выполняют будто через силу.
Даже несмотря на то, что Малага принимает туристов из очень разных стран, в музеях почти нет надписей на английском. А в туристическом центре вот ведь незадача не водится карт на этой0м странном международном языке.
Сегодня зашла в аптеку, посмотреть на испанскую аптечную косметику. Проходя мимо полок увидела пудру Claudilé, решила посмотреть. Взяла коробочку, котрую кто-то до меня уже открывал и пудра выпала. Она не разбилась, не раскрошилась, просто упала. Подошла испанка, я объяснила, что произошло. Девушка в ответ что-то спросила на своём родном языке требовательным тоном. Я объяснила, что испанского не знаю, она кивнула - поняла. И повторила вопрос ещё возмущённее и ещё быстрее. Я опять сказала, что не понимаю. Это её обидело, девушка переформулировала вопрос. Но ведь как бы она не сказала, я не смогла бы её понять. Пять раз ей повторила, что не понимаю вопроса, уточнила, есть ли сотрудник, который говорит по-английйски."No", - ответила девушка. На что мне уже нечего было сказать и я ушла.
Это была аптека не где-то на окраине города, а прямо в центре, около главной улицей для шоппинга и кучей иностранцев. И таких примеров много. Не всегда и на этой "магазинной" улице есть англооворящий консультант. И уж очень редки случаи, чтобы человек показал, чть действительно рад видеть тебя как клиента и говорить с тобой на одном, пусть и чужом для обоих языке.
а плюнь на кадали, косметика так себе