왜 그렇습니까?
Последние два дня были такими пёстрыми, что о них нужно написать, хотя бы для того, чтобы сложить из этого цветастого хаоса более-менее приличную картинку.
Итак вторник.Крупными мазками.Раз. Во вторник у Жени был день рождения и она позвала нас (в количестве 6 человек) к себе на пиццу и вино. Собирались мы в час, но до этого ещё нужно было успеть съездить за корейской лапшой, которую мы собирались готовить в среду (об этом будет в соответствующем посте). Выскочила я из дома поздно, поэтому бежала так быстро, как только могла. Придя по адресу, который мне дала Госпожа, никакого магазина я не обнаружила. Заметалась по дворику, где теоретически должны были продавать ханские продукты. На моё счастье в этот момент из парадной вышла девушка. Я бросилась к ней и, не успев задать толком вопрос, получила ответ и согласие проводить. Путь был недолгим: вход в магазин, маленький и неприметный, был спрятан за припаркованным грузовичком. Магазин (если его вообще можно так назвать) располагается в подвальчике, низеньком, плохо освещённом и забитом коробками с товаром. Встретили меня, единственного на тот момент покупателя четверо не очень приветливых мужиков-продавцов, который в тот момент разбирались с новыми поступлениями. Благо, найти лапшу из когумы (сладкой картошки) было не сложно и выбралась из едохранилища я быстро.
Два.Дальше было безудержное веселье у Жени дома. Трэш и угар, трэш и угар, товарищи, как и всегда, когда мы собираемся вне универа. Мы уяснили для себя, что катакана - это японский меч, а бариста - женская вариация бармена. Очень трудно изложить словами, что именно происходило на этом праздникежизни воображения, но это и не к чему, ведь у есть фото!
![](http://static.diary.ru/userdir/3/1/4/5/3145108/79681267.jpg)
![](http://static.diary.ru/userdir/3/1/4/5/3145108/79681250.jpg)
Я очень люблю всех и каждого, кто был там.
![](http://static.diary.ru/userdir/3/1/4/5/3145108/79681306.jpg)
Три.Следующей остановкой нашего востоковедческого экспресса стал фестиваль Korean Tea&Cakes, который проводило консульство Кореи в Санкт-Петербурге. Вышло так, что туда пошли только Женечка, я и Вероника. Признаться, мы плохо себе представляли, как это будет выглядеть, да и о самом мероприятии узнали только в понедельник утром. Конечно, понятно было, что устроят там нечто масштабное (не зря же консульство арендовал для этого Зимний зал гостиницы "Астория"), но всё оказалось несколько грандиозней, чем мы думали.
Светлый просторный зал (а точнее два, соединённых между собой) с зеркальными стенами; кореянки в прекрасно сшитых ханбоках (те из них, кто устраивал чайную церемонию) и вечерних платьях; мужчины в дорогих костюмах; столы корейских сладостей и услужливые официанты, проплывающие между гостями с подносами, на которых выстроились бокалы с традиционными корейскими напитками - настоящий светский приём. Мягко скажем, мы немного выделялись из общей массы гостей.
Смущение быстро прошло, когда мы встретили сперва кореистов-третекурсников, а затем Кун-цзы и Лим Су-сонсеннима. Мы с Женечкой почувствовали себя свободней и стали осматриваться, бродить, пробовать. Кун-цзы был очень мил и уделил нам много времени, делясь мыслями и впечатление по поводу "корейской чайной церемонии" и керамики.
![](http://static.diary.ru/userdir/3/1/4/5/3145108/79681492.jpg)
В который раз на личном опыте убеждаюсь, что корейцам приятно, что кто-то знает их язык. Мастер чайной церемонии (крайнее правое фото), поняв, что я поблагодарила её по-корейски, в буквальном смысле слова подпрыгнула и, силясь построить как можно более простые предложения, стала объяснять, кто она, чем занимается. Она была настолько удивлена, что путала английский и корейский. Всунула тут же в руки три книжки про корейский чай, свою визитку и просила звонить/писать.
Конец вечера был более чем необычен. Я стояла у стола с чаями и разглядывала разнообразные пакетики, пытаясь уловить разницу между сортами ароматного напитка зелёного цвета. Подошёл мужчина и задал мне тот же вопрос, который я уже пять минут пыталась безуспешно разрешить. Представился он очень странно, назвался репортёром, но я даже не помню уже толком, как его звали (то ли Александр, то ли Андрей). Слово за слово,он выспросил, где я учусь и на каком я курсе, заявил, что собирает команду переводчиков и был бы не прочь нанять человека со знанием корейского. Как честной девушке, пришлось ему объяснить, что с корейским я пока только на "вы" и наши отношения станут близкими ещё не скоро. Несмотря на всё это, оставшийся неизвестным журналист, взял мой номер телефона, электронный адрес и удалился.
После этого пришла Женечка, мы схватили по последней печенюшке и отправились по домам, учить КСЕ.
Итак вторник.Крупными мазками.Раз. Во вторник у Жени был день рождения и она позвала нас (в количестве 6 человек) к себе на пиццу и вино. Собирались мы в час, но до этого ещё нужно было успеть съездить за корейской лапшой, которую мы собирались готовить в среду (об этом будет в соответствующем посте). Выскочила я из дома поздно, поэтому бежала так быстро, как только могла. Придя по адресу, который мне дала Госпожа, никакого магазина я не обнаружила. Заметалась по дворику, где теоретически должны были продавать ханские продукты. На моё счастье в этот момент из парадной вышла девушка. Я бросилась к ней и, не успев задать толком вопрос, получила ответ и согласие проводить. Путь был недолгим: вход в магазин, маленький и неприметный, был спрятан за припаркованным грузовичком. Магазин (если его вообще можно так назвать) располагается в подвальчике, низеньком, плохо освещённом и забитом коробками с товаром. Встретили меня, единственного на тот момент покупателя четверо не очень приветливых мужиков-продавцов, который в тот момент разбирались с новыми поступлениями. Благо, найти лапшу из когумы (сладкой картошки) было не сложно и выбралась из едохранилища я быстро.
Два.Дальше было безудержное веселье у Жени дома. Трэш и угар, трэш и угар, товарищи, как и всегда, когда мы собираемся вне универа. Мы уяснили для себя, что катакана - это японский меч, а бариста - женская вариация бармена. Очень трудно изложить словами, что именно происходило на этом празднике
![](http://static.diary.ru/userdir/3/1/4/5/3145108/79681267.jpg)
![](http://static.diary.ru/userdir/3/1/4/5/3145108/79681250.jpg)
Я очень люблю всех и каждого, кто был там.
![](http://static.diary.ru/userdir/3/1/4/5/3145108/79681306.jpg)
Три.Следующей остановкой нашего востоковедческого экспресса стал фестиваль Korean Tea&Cakes, который проводило консульство Кореи в Санкт-Петербурге. Вышло так, что туда пошли только Женечка, я и Вероника. Признаться, мы плохо себе представляли, как это будет выглядеть, да и о самом мероприятии узнали только в понедельник утром. Конечно, понятно было, что устроят там нечто масштабное (не зря же консульство арендовал для этого Зимний зал гостиницы "Астория"), но всё оказалось несколько грандиозней, чем мы думали.
Светлый просторный зал (а точнее два, соединённых между собой) с зеркальными стенами; кореянки в прекрасно сшитых ханбоках (те из них, кто устраивал чайную церемонию) и вечерних платьях; мужчины в дорогих костюмах; столы корейских сладостей и услужливые официанты, проплывающие между гостями с подносами, на которых выстроились бокалы с традиционными корейскими напитками - настоящий светский приём. Мягко скажем, мы немного выделялись из общей массы гостей.
Смущение быстро прошло, когда мы встретили сперва кореистов-третекурсников, а затем Кун-цзы и Лим Су-сонсеннима. Мы с Женечкой почувствовали себя свободней и стали осматриваться, бродить, пробовать. Кун-цзы был очень мил и уделил нам много времени, делясь мыслями и впечатление по поводу "корейской чайной церемонии" и керамики.
![](http://static.diary.ru/userdir/3/1/4/5/3145108/79681492.jpg)
В который раз на личном опыте убеждаюсь, что корейцам приятно, что кто-то знает их язык. Мастер чайной церемонии (крайнее правое фото), поняв, что я поблагодарила её по-корейски, в буквальном смысле слова подпрыгнула и, силясь построить как можно более простые предложения, стала объяснять, кто она, чем занимается. Она была настолько удивлена, что путала английский и корейский. Всунула тут же в руки три книжки про корейский чай, свою визитку и просила звонить/писать.
Конец вечера был более чем необычен. Я стояла у стола с чаями и разглядывала разнообразные пакетики, пытаясь уловить разницу между сортами ароматного напитка зелёного цвета. Подошёл мужчина и задал мне тот же вопрос, который я уже пять минут пыталась безуспешно разрешить. Представился он очень странно, назвался репортёром, но я даже не помню уже толком, как его звали (то ли Александр, то ли Андрей). Слово за слово,он выспросил, где я учусь и на каком я курсе, заявил, что собирает команду переводчиков и был бы не прочь нанять человека со знанием корейского. Как честной девушке, пришлось ему объяснить, что с корейским я пока только на "вы" и наши отношения станут близкими ещё не скоро. Несмотря на всё это, оставшийся неизвестным журналист, взял мой номер телефона, электронный адрес и удалился.
После этого пришла Женечка, мы схватили по последней печенюшке и отправились по домам, учить КСЕ.
@темы: будни задрота, photo